Keine exakte Übersetzung gefunden für عملية الضم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch عملية الضم

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Non esiste più l'Austria! - Ma lo Anschluss è stato pacifico.
    .لم تعد النمسا موجودة - .لكن عملية الضم كانت سلمية -
  • Forse chi la vuole avvertire dello "Anschluss", che l'assicuro ci sarà... ...avrebbe più successo con la musica.
    ربما هؤلاء من يحذرونك بأن ...عملية ضم النمسا قادمة، و ربما يذهبون معك إلى ما هو أبعد... .بإلحاق كلماتهم إلى الموسيقى
  • - Tre volte di piu'! - Gli affari hanno mai una garanzia?
    ثلاث مرات أكثر من ذلك سوف يأتي العمل حاليا مع ضمان؟
  • Questa è stata una componente del programma di riformeattuato con successo dalla Germania un decennio fa, che includevariforme per il mercato del lavoro e la sicurezza sociale, il cuieffetto combinato è stato quello di ripristinare la competitività eil potenziale di crescita nel settore tradable, migliorando alcontempo la produttività sul fronte del non-tradable.
    وكان هذا من بين عناصر برنامج الإصلاح الناجح في ألمانيا قبلعشرة أعوام فقط، والذي تضمن إصلاحات لسوق العمل والضمان الاجتماعي،وكان التأثير الإجمالي سبباً في استعادة القدرة التنافسية وإمكاناتالنمو في القطاع القابل للتداول، في حين تحسنت الإنتاجية على الجانبغير القابل للتداول.
  • In questo contesto, il terzo governo della Cancelliera Angela Merkel, una volta costituito, deve liberare il paese delleillusioni che gli impediscono di giocare un ruolo dinamico ecostruttivo nel garantire che l’ Europa funzioni comeun’unione.
    وإزاء هذه الخلفية، فإن حكومة المستشارة الألمانية أنجيلاميركل، بمجرد تشكيلها، لابد أن تخلص البلاد من الأوهام التي تمنعها منالاضطلاع بدور استباقي وبنّاء في ضمان عمل أوروبا باعتبارها اتحاداًحقيقيا.
  • Non c’è altro modo per tenere sotto controllo i rendimentiobbligazionari ed il funzionamento delle banche, e non vi è alcunagaranzia blindata che siano approvati i programmi di riformanecessari allo scopo.
    فلا توجد وسيلة أخرى لإبقاء عائدات السندات تحت السيطرةوتيسير عمل البنوك، ولا يوجد ضمان قوي للموافقة على برامج الإصلاحاللازمة للقيام بالمهمة.
  • Se da un lato gli investitori ad alto impatto possonogettare le basi per gli investitori commerciali, dall’altro devonoanche lavorare insieme alle autorità statali per assicurare un buonfunzionamento dei sistemi di mercato.
    ورغم أن المستثمرين المسؤولين اجتماعياً قادرون على إرساءالأساس للمستثمرين التجاريين، فمن الواجب عليهم أيضاً أن يعملوا فيانسجام تام مع السلطات الحكومية من أجل ضمان عمل أنظمة السوق علىالنحو اللائق.
  • Fatto più importante, gli Usa e la comunità internazionalepossono lavorare per garantire che la maggior parte dei fondi nonvadano all’esercito e ai soliti politici, bensì alle cause e aigruppi popolari.
    والأمر الأكثر أهمية من هذا هو أن الولايات المتحدة والمجتمعالدولي قادران على العمل من أجل ضمان عدم وصول القدر الأعظم منالمساعدات إلى المؤسسة العسكرية والساسة المعتادين، بل إلى القضاياالشعبية والقاعدة الشعبية العريضة.
  • Secondo il rapporto dell’ OCSE, nel 2010 la “tax wedge”della Francia (determinata dalle imposte sul reddito sommate aicontributi previdenziali del datore di lavoro e del dipendente,meno i trasferimenti diretti di denaro come percentuale dei costicomplessivi di manodopera) era superiore di almeno 13 puntipercentuali alla media dell’ OCSE su tutti i livelli di redditofamiliare.
    وتؤكد تقارير منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية أن "الاختلالالضريبي" في فرنسا في عام 2010 (ضرائب الدخل مضافاً إليها مساهماتالموظف وصاحب العمل في الضمان الاجتماعي، بعد خصم التحويلات النقديةكنسبة من تكاليف العمل الإجمالية) كان على الأقل أعلى بنحو 13 نقطةمئوية عن المتوسط في دول منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية عند كلمستويات الدخل الأسري.